Le monde, ma région natale et le Mythe de Cthulhu

Portrait de l'auteur Osamu Sugimura à gauche et couverture de son livre illustré d'une pièce gothique aux tons sombres et fleuris à droite.
L'écrivain japonais Osamu Sugimura pose à côté de la couverture
Osamu Sugimura
Osamu Sugimura, écrivain japonais de mythes de Cthulhu

Enchanté, je m’appelle Osamu Sugimura, écrivain japonais de mythes de Cthulhu, résidant dans la région du Tōhoku(préfecture d’Iwate).
Je suis un auteur qui a suivi le chemin du « Mythe de Cthulhu régional (KYOUDO) », un concept qui fusionne le folklore local japonais avec le mythe de Cthulhu. Je suis simplement cela, rien de plus.
On pourrait dire que j’ai planté un unique nouvel arbre dans la vaste forêt qu’est le mythe de Cthulhu. Je n’ai rien inventé de fondamentalement révolutionnaire, je n’ai fait que suivre un courant déjà existant. C’est avec cette humilité que je me présente à vous.

Tout d’abord, je tiens à exprimer ma profonde gratitude pour avoir reçu en 2025 le prix Hollywood Arts Awards, organisé par M&T Media House aux États-Unis. Mon travail a été présenté dans le magazine d’art Art House : Les artistes, et c’est ainsi que j’ai été honoré. Je pense que l’envoi de mon recueil de récits de Cthulhu, « Kahi », a beaucoup contribué à cette distinction. En tant qu’écrivain vivant dans une petite ville rurale du Japon, cette reconnaissance fut un moment d’une joie immense.

La région d’Iwate, où je vis, est un lieu important ayant donné naissance à de célèbres joueurs de baseball japonais ainsi qu’à des auteurs de contes pour enfants, tels que ceux ayant créé « La nuit du train galactique ». C’est dans ce contexte que j’ai grandi.
Aujourd’hui, j’élargis mes activités à l’international, en participant à des projets du groupe espagnol de mythes de Cthulhu Refugio Bizarro, et en approfondissant mes échanges avec eux. Refugio Bizarro est une organisation extraordinaire qui diffuse des œuvres étranges et fascinantes, et j’aimerais la rendre accessible au grand public.

Grand paysage de la ville de Shizukuishi au Japon, montrant des rizières inondées au premier plan et une montagne imposante sous un ciel nuageux.
Ce magnifique paysage de Shizukuishi, dans la préfecture d’Iwate, dévoile les rizières traditionnelles au pied des montagnes de la ville natale de Sugimura.

Revenons maintenant quinze ans en arrière, au 11 mars 2011, date du séisme du Tōhoku et du tsunami qui frappèrent le Japon.
Le chaos, les voix paniquées des présentateurs à la radio, les images des tsunamis et des côtes dévastées que j’ai vues à la télévision (qui, pendant le désastre, ne fonctionnait pas toujours)… tout cela reste encore gravé dans ma mémoire. À l’époque, les préoccupations concernant les centrales nucléaires rendaient la situation encore plus anxiogène. Beaucoup de victimes vivent encore comme si le temps s’était arrêté. Moi-même, je ressens parfois une certaine angoisse, et j’ai bien sûr des réflexions sur le monde tel qu’il est aujourd’hui.

J’ai découvert le mythe de Cthulhu plusieurs décennies après ma naissance. C’est à ce moment-là que j’ai rencontré les œuvres d’H.P. Lovecraft. Alors que je commençais à écrire, j’ai acheté un livre de référence sur le mythe de Cthulhu dans ma librairie locale. Mon imagination s’est mise à vagabonder, et j’ai commencé à vouloir expérimenter diverses idées au sein de ce mythe.
Aujourd’hui, je développe le sous-genre « Mythe de Cthulhu régional » dans ma région, invitant d’autres écrivains à rejoindre ce projet en ligne, afin d’étendre cette idée au monde entier.

Présentoir de livres et de CD dans une boutique japonaise, mettant en avant des œuvres littéraires et des créations inspirées par le Mythe de Cthulhu.
Une sélection d’ouvrages japonais et de CD thématiques exposés en magasin, incluant des récits fantastiques liés au Mythe de Cthulhu.

Le « Mythe de Cthulhu régional » est un sous-genre où coexistent le « pays natal », le « mythe de Cthulhu » et les « sentiments ».
En japonais, KYOUDO (郷土) signifie la terre où l’on est né et a grandi, ou à laquelle on est attaché. En termes simples, il s’agit de prendre nos souvenirs et émotions liés à notre région natale, et de les incorporer dans la création d’histoires de Cthulhu.
Par exemple, dans mes récits apparaît une ville fictive appelée Shizukumachi, inspirée de ma propre région. Bien que le mythe de Cthulhu contienne parfois des scènes de peur et de cruauté, le « Mythe de Cthulhu régional » reflète, à travers mon expérience du tremblement de terre, une douceur tranquille.
Je tiens à préciser que je respecte profondément H.P. Lovecraft et les auteurs qui lui ont succédé. Je n’exclus pas l’horreur cosmique ; au contraire, je l’adore.

J’ai un rêve : que le « Mythe de Cthulhu régional » dépasse les frontières du Japon, devienne un mouvement mondial et serve de pont pour la littérature fantastique internationale.

Enfin, je considère que le monde d’aujourd’hui est instable, déformé, triste et effrayant. Dans ce contexte, je souhaite insuffler un peu de chaleur humaine dans mes créations.
J’espère que les gens du monde entier ressentiront les émotions du Mythe de Cthulhu régional.

— Osamu Sugimura

Note : la version anglaise du recueil « Kahi » du Mythe de Cthulhu régional est disponible gratuitement sur Note.

Site officiel d’Osamu Sugimura
https://www.sugimura1988.com

WIKI Lovecraft
https://hplovecraft.fandom.com/es/wiki/Sugimura_Osamu

Note : « Kahi (couronne de fleurs)» (version anglaise gratuite)
https://note.com/legit_weasel4090/n/n8774b5ae9317

Organisation espagnole de mythes de Cthulhu « Refugio Bizarro »
https://pnaklendorf.com/refugiobizarro.html

Soyez le premier à commenter

Poster un Commentaire